1. Le , 09:45 par Damien ALEXANDRE
3f1f0b55743445a0b521cbdaf331b1ea

Ahlala mais bien sûr ! :D

A me fais penser que la prochaine fois que j'ai l'occasion de placer DTC, je rajoute "tout près" avant :)

2. Le , 10:25 par Narno
9ea5082df57281310fa93db64c70f88b

Pareil, ça ajoute un petit suspens très plaisant ! ^^

3. Le , 16:46 par ju...
0f793f6e3747012cecadd88ecc29daf5

notez qu'à l'origine, c'était :
- in uranus
bien vu !!! c'est un jeu de mot anglophone (in uranus/in your anus) qu'on ne peut traduire en français...
le traducteur a choisi la version drôle (dans ton cul) plutot que la version pas drôle du tout (sur uranus).

4. Le , 15:43 par dafi
a80ab53b7acb98c8afa680de7032f720

Mais il n'y a pas la même problématique dans E.T. quand un enfant se moque d'Eliot de lui et de son extraterrestre : "et alors il vient d'uranus ? hein ? t'as compris ? dur-anus ? ahah !"

5. Le , 13:38 par Robin
fb8e1907b8d606ef9a64a5587730b101

Faux. A l'origine, c'était "in your ass"

https://www.youtube.com/watch?v=aOG...

Ajouter un commentaire

Le code HTML est affiché comme du texte et les adresses web sont automatiquement transformées.